• Situs ini telah dibuka sebanyak 3.655.199 kali
• OS Anda: Tidak Dikenal
• Browser Anda: Tidak Dikenal
• IP Anda: 38.107.179.222
• Ini adalah kunjungan Anda ke 628
• Unique visitors:
lebih
ditail
apa beda TUHAN dengan Tuhan 2.983 x dilihat
Alvin
1 posting
syalom, di Alkitab saya sering temui Tuhan ditulis TUHAN (huruf besar) dan Tuhan (hanya T yg besar)
ada yg bisa menjelaskan mengapa begitu?
[#2] 26 November 2010 (13:54 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan Der Fatco
5 posting
Shalom Alvin,
Kasus ini sebenarnya hanya ditemui dalam terjemahan Perjanjian Lama (PL)
Dalam PL, ada beberapa nama, sebutan dan gelar untuk TUHAN, tetapi yang paling dominan ada tiga:
1. YHWH
2. Elohim
3. Adonay
Oleh Lembaga Alkitab Indonesia (LAI), YHWH diterjemahkan "TUHAN" (semuanya huruf kapital), kadang-kadang "ALLAH" (mis. Kej. 15:2).
Elohim diterjemahkan "Allah"
Adonay diterjemahkan "Tuhan"
[#3] 18 Januari 2011 (05:44 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan
manguns
2 posting
Tulisan ibrani tetragemon 'YHWH' yang dibaca orang Yahudi 'ADONAY' diterjemahkan ke bahasa Inggris sbg 'LORD' all caps dan ke bahasa Ind oleh LAI sbg "TUHAN" semua huruf besar
Tulisan ibrani 'ADONAY' yang dibaca orang Yahudi (juga) 'ADONAY' diterjemahkan ke bahasa Inggris sbg 'LORD' all caps dan ke bahasa Ind oleh IAI sbg "Tuhan" hanya awalan T yg huruf besar.
Tulisan ibrani 'YEHOVIH' yang dibaca orang Yahudi 'ELOHIM' diterjemahkan ke bahasa Inggris sbg 'God' dan ke bahas Ind oleh IAI sbg "ALLAH" semua huruf besar
kalo nggak lupa lho...
Pertanyaan selanjutnya kok demikian rumit?
Karena Orang Yahudi pantang melafalkan (membaca dan menyuarakan) tulisan ibrani tetragemon 'YHWH', hanya Imam besar yang boleh melafalkannya saat perayaan Yom Kipur. Akibatnya Torat/Surat PL saat disalin ke bahasa Yunani dan bahasa Latin jadi kacau balau. Karena pembaca surat bertulisan YHWH/YEHOVIH selalu menyuarakannya antara ELOHIM atau ADONAI. Nah penulis Yun dan Latin...kebingunan dech.
Apalagi penterjemah LAI.. makin pusing dech
הוה
[#4] 14 Februari 2011 (00:42 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan
sahara
1 posting
namanya aja kitab revisian jadi wajar kalo tulisannya beda2 gak konsisten, soalnya yg ngerevisi orgnya laen2 hehehehehe.....
[#5] 24 April 2011 (18:29 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan
CosmicBoy
2 posting
@ manguns,
Tidak ada yg kacau dalam terjemahan. YHWH bukan huruf hidup dan karena sudah bergenerasi tidak mengucapkannnya maka sejak 600 SM hingga sekarang tidak ada seorang pun yg mengetahui cara pengucapan yg akurat/benar. Ngomong kosong kalu ada org tampil mengaku bisa mengucapkannya termasuk para tokoh 'pengagung nama Yahweh' dan sebagian kelompok Mesianik yg akhir mengaku bahwa pengucapan Yahweh ialah ilham yg diberikan Roh Kudus kepada mereka. Aneh jaman sekarang masih ada guru2 agama yg mengaku2 menerima wahyu daripada Tuhan...hahaha, ngelawak kalian.
Oleh LAI dan kebanyakan terjemahan dunia mengsubstitusikannya dengan kata TUHAN dan ALLAH (dalam kasus khusus), pertama2 karena spt yg saya jelaskan diatas, pengucapan dari YHWH telah hilang. Jadi kurang masuk diakal memaksa para pembaca Al-Kitab mengucapkan sebuah huruf mati. Disubstitusikan dengan kata TUHAN dan ALLAH supaya apabila pembaca membaca ayat2 yg mencantum nama YHWH maka pembaca dapat membacanya/mengucapkan TUHAN atau ALLAH.
Kedua, Roh Kudus telah mengubah nama YHWH kepada Kurios dan Theos apabila mengilhamkan para penulis menulis PB. Apabila para penulis mengutip ayat2 PL yg mencantum nama YHWH, mereka mengubahnya ke Kurios dan Theos, nah kalu Roh Kudus memberi otoritas mengapa LAI tidak bisa? Kelompok2 yg ingin memaksakan pengucapan nama YHWH ke Yahweh sebenarnya menentang otoritas Roh Kudus karena Roh Kudus sendiri tidak mengharuskan org percaya memakai atau mengucapkan nama YHWH.
Terakhir, harus dicatat, nama Yahweh atau sejenis dengannya (Yahwe, Yehuwa dll) bukanlah ucapan akurat/benar/asli dari huruf mati YHWH melainkan rekayasa dari para imam Masuriyyah yg menerjemahkan PL Tenakh pada abad ke 9-12 M. Sangat aneh memaksa org percaya memakai atau mengucapkan sebuah nama hasil rekayasa atau dugaan manusia! Bilamana seseorang mau mempertahankan satu agenda/dogma maka mereka tidak bisa melihat argumen2 secara objektif, mata mereka digelapkan dan pikiran mereka tertutup sehingga hal2 yg segampang itu saja mereka tidak bisa ngerti.
@ sahara,
Al-Kitab asli tidak direvisi. Yang direvisi ialah terjemahan2. Adapun direvisi karena ada perkataan2 yg kuno oleh para pembaca sekarang tidak dimengerti. Jadi diterjemahkan lagi ke bahasa2 yg dimengerti/modern. Ada juga karena kata aslinya diterjemahkan salah karena kurang infomasi tetapi dengan penemuan2 arkeologi dan pemahaman yg lebih akurat dan detail tentang budaya sesuatu kaum misalnya kaum Israel makanya perkataan2 diberi nafas baru. Satu contoh, kata asli Ibrani, khenzir diterjemahkan LAI sebagai babi kemudian direvisi lalu diterjemahkan ke kata yg lebih akurat yakni babi hutan, mengapa? Karena arti babi luas maknanya bisa juga babi pelihara jadi bukan sekadar babi hutan tapi memandangkan di kalangan org Israel babi diharamkan makanya babi yg dimaksudkan oleh Taurat bukan babi secara umum tetapi babi hutan. harap dimengerti jangan asal ngomong nter memalukan diri sendiri.
Salam.
[#6] 18 Juni 2011 (10:22 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan
SANTOSO MARETONO
4 posting
menanggapi @ manguns 14 Februari 2011 (00:42 WIB) AnonimRe: apa beda TUHAN dengan Tuhan sahara sebagai dasar : Amsal 1:5 baiklah orang BIJAK mendengar dan Menambah ILMU dan baiklah orang yang berpengertian memperoleh bahan pertimbangan-- dalam KAMUS ALKITAB LAI. TUHAN : Salinan dari nama Allah Israel yaitu Yahweh. Dalam HURUF IBRANI memang benar tidak ada Huruf HIDUPnya; tapi sangat ANEH kalau tulisan IBRANI tidak bisa dibaca sebab bagaimana mungkin orang Israel menulis dalam bahasanya sendiri tapi tidak bisa membaca.Contoh Anda sebagai orang INDONESIA bisa nulis dengan Bhs INDONESIA tapi tidak bisa Mbacanya sedangkan kalau Anda kirim SMS juga sama dengan Bahasa IBRANI tidak ada huruf hidupnya tapi Anda bisa membaca dan mengerti artinya.Jadi kalau mau mbaca YHWH {YAHWEH} atau Tulisan Ibrani yang lain seyogianya Anda belajar Bhs Ibrani dulu, OK ... ? YHWH {YAHWEH} is not GENERIC Name but is PROPER Name. GENERIC Name adalah JAMAK, jadi kata Tuhan itupun yang benar adalah jamak maka bisa juga disebut Elohim, El, Eloah, Elohe, Adonai, God, Theos, Kurios, Lord,Gusti, Paduka, Datuk Shen, Shang Ti, Cu dll-nya. PROPER Name adalah TUNGGAL dan tidak bisa digantikan dengan sebutan atau nama apapun, contoh sebagai orang INDONESIA Anda pasti memiliki satu NAME INDONESIA apakah mungkin Nama Anda akan berubah saat anda ada diluar INODNESIA tentu tidak kan ... ? Nah sekarang bagaimana dan siapa NAMA TUHAN yang BENAR itu.{Mat. 23:9 Dan janganlah kamu menyebut siapapun bapa di bumi ini, karena hanya satu Bapamu, yaitu Dia yang di sorga}. Pertanyaannya SIAPA NAMA Bapamu yang di Sorga ... ? Ingat Nama Bapa diSorga is not GENERIC but PROPER NAME
[#7] 18 Juni 2011 (10:25 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan
SANTOSO MARETONO
4 posting
menanggapi @ manguns 14 Februari 2011 (00:42 WIB) AnonimRe: apa beda TUHAN dengan Tuhan
sahara
sebagai dasar : Amsal 1:5 baiklah orang BIJAK mendengar dan Menambah ILMU dan baiklah orang yang berpengertian memperoleh bahan pertimbangan--
dalam KAMUS ALKITAB LAI. TUHAN : Salinan dari nama Allah Israel yaitu Yahweh.
Dalam HURUF IBRANI memang benar tidak ada Huruf HIDUPnya; tapi sangat ANEH kalau tulisan IBRANI tidak bisa dibaca sebab bagaimana mungkin orang Israel menulis dalam bahasanya sendiri tapi tidak bisa membaca.Contoh Anda sebagai orang INDONESIA bisa nulis dengan Bhs INDONESIA tapi tidak bisa Mbacanya sedangkan kalau Anda kirim SMS juga sama dengan Bahasa IBRANI tidak ada huruf hidupnya tapi Anda bisa membaca dan mengerti artinya.Jadi kalau mau mbaca YHWH {YAHWEH} atau Tulisan Ibrani yang lain seyogianya Anda belajar Bhs Ibrani dulu, OK ... ?
YHWH {YAHWEH} is not GENERIC Name but is PROPER Name.
GENERIC Name adalah JAMAK, jadi kata TUHAN itupun yang benar adalah jamak maka bisa juga disebut Elohim, El, Eloah, Elohe, Adonai, God, Theos, Kurios, Lord,Gusti, Paduka, Datuk Shen, Shang Ti, Cu dll-nya.
PROPER Name adalah TUNGGAL dan tidak bisa digantikan dengan sebutan atau nama apapun, contoh sebagai orang INDONESIA Anda pasti memiliki satu NAME INDONESIA apakah mungkin Nama Anda akan berubah saat anda ada diluar INODNESIA tentu tidak kan ... ? Nah sekarang bagaimana dan siapa NAMA TUHAN yang BENAR itu.{Mat. 23:9 Dan janganlah kamu menyebut siapapun bapa di bumi ini, karena hanya satu Bapamu, yaitu Dia yang di sorga}. Pertanyaannya SIAPA NAMA Bapamu yang di Sorga ... ? Ingat Nama Bapa diSorga is not GENERIC but PROPER NAME
[#8] 19 Juni 2011 (08:01 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan Teguh Hindarto
23 posting
MENINJAU ULANG PENGGUNAAN NAMA ALLAH DALAM TERJEMAHAN VERSI LEMBAGA ALKITAB INDONESIA
[#9] 20 Juni 2011 (14:11 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan
Santoso Maretono
4 posting
MERALAT tulisan saya 18 Juni 2011 (10:25 WIB) AnonimRe: apa beda TUHAN dengan Tuhan SANTOSO MARETONO Hal 1 tulisanTUHAN pada : { YHWH {YAHWEH} is not GENERIC Name but is PROPER Name. GENERIC Name adalah JAMAK, jadi kata TUHAN itupun yang benar adalah jamak .... dst } yang benar tulisan itu Tuhan sebab yang dimaksud disini GENERIC Name. sebetulnya pengiriman hanya 1X yang dibawah (18 Juni 2011 (10:25 WIB) AnonimRe: apa beda TUHAN dengan Tuhan SANTOSO MARETONO) tapi sepertinya tidak tersimpan maka dikirim ulang maka masuk yang diatas [18 Juni 2011 (10:22 WIB) AnonimRe: apa beda TUHAN dengan Tuhan SANTOSO MARETONO] ternyata yang pertama yang ada yang salah masuk lagi. Demikian KOREKSI DARI SAYA,Mohon maaf manusia bisa salah hanya TUHAN yang pasti BENAR.
[#10] 28 Juni 2011 (18:59 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan
CosmicBoy
2 posting
@ SANTOSO MARETONO,
YHWH tidak dapat dibaca/dilafal lagi karena memang tidak pernah dilafalkan dari sejak pembuangan hingga sekarang. Tidak ada seorangpun didunia ini termasuk org Ibrani (Yahudi/Israel) sendiri yg dapat melafalkan YHWH secara akurat/benar!
Beda dengan huruf2 mati yg lain yg tidak mengalami 'nasib' seperti kata "YHWH", misalnya hllyyh (haleluyyah).
Terimalah hakikat bahwa Allah sendiri tidak mempertahankan nama itu bahkan membiarkan nama itu hilang penyebutannya dan hal ini tidak dipermasalahkan sendiri oleh Allah sebaliknya semua nama YHWH apabila dikutip oleh para penulis PB oleh ilham Roh Kudus menggantikannya dengan 'kyrios' dan 'theos' yg dalam bahasa Indonesia sepadan dengan kata "Tuhan" dan "Allah".
Jadi tidak ada kehasusan bagi org percaya untuk menyebut atau memakaia nama itu dan otoritas itu datangnya dari Roh Kudus!
[#11] 13 Juli 2011 (20:29 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan SAMUEL TOVA
1 posting
Shalom aleikhem beshem Yeshua Hamashiah !
Yang jelas bahwa terjemaahan Alkitab kedalam bahasa melayu/indonesia adalah oleh konsultan bahasa yaitu Abdullah Munsyi seorang muslim, sehingga beliau mentranslate nama-nama sesembahan dalam Alkitab bahasa aslinya menjadi seperti yang sekarang ini berdasarkan konsep pengetahuan keimanannya (muslim) tanpa mempertimbangkan kontekstual historis dari nama-nama itu apakah berkaitan dan bersinggungan dengan nama-nama yang paganistik atau tidak, yang penting pengganti nama YHWH,elohim,adonay,kuryos diganti dengan istilah dan nama-nama yang sudah populer pada saat itu.
Seiring dengan waktu istilah-istilah tersebut sudah mulai disadari perlu dan sudah direvisi/diganti, contoh : Isa Almasih,(menjadi Yesus Kristus), Ka'bah ( menjadi gereja) dll.YANG MENJADI PERTANYAAN BESAR kenapa nama ALLAH belum berasa perlu dikembalikan menjadi YAHWE dan nama ini masih disimpan di "gudang" ( kamus) halaman paling belakang disetiap Alkitab Kristen, dan nama ALLAH masih tetap dipinjam oleh komunitas Kristen, MUNGKIN UMAT KRISTEN MASIH "MAMPU MEMBAYAR SEWA PINJAMAN NAMA ITU" dan atau si empunya merasa enjoy namanya dipinjam terus karena ada dampak yang "MENGUNTUNGKAN" secara rokhani tanpa disadari oleh banyak orang.
Ada peribahasa : "Seseorang dapat dibohongi sekali untuk selamanya, semua orang dapat dibohongi untuk sekali TETAPI tidak untuk selamanya" BAPA YHWH pasti tidak tinggal diam DIA akan mengutus hamba-hambaNYA sesuai dengan proses menurut waktuNYA (Kis.3:21)
[#12] 17 Maret 2012 (22:15 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan
Robby G. Yahya
7 posting
Sebaiknya, LAI merevisi Alkitab terjemahannya yang memang membingungkan karena selain kata/istilah "Tuhan" dan "TUHAN" yang ditanyakan oleh saudara Alvin, masih banyak kata/istilah dalam Alkitab LAI yang membingungkan seperti "ALLAH" (huruf besar semua), "Allah" (huruf A besar dan yang lainnya kecil), "allah" (huruf kecil semua), "TUHAN ALLAH" (huruf besar semua), "TUHAN Allah" ( TUHAN A huruf besar semua, llah huruf kecil) dan "Tuhan ALLAH" (T huruf besar, uhan huruf kecil dan ALLAH huruf besar semua), sehingga tidak menjadi rancu membacanya.....
[#13] 21 Maret 2012 (01:32 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan
Aldi
5 posting
Sebenarnya, Anda bisa menemukan jawabannya dengan membandingkan beberapa terjemahan Alkitab berbeda (Alkitab bahasa Jawa/Batak; Alkitab Terjemahan Dunia Baru/New World Translation of the Holy Scriptures, etc.).
keterangan kata "TUHAN" pada Alkitab LAI (Terjemahan Baru) dapat ditemukan pada "kamus" yang terletak di bagian akhir Alkitab tersebut. Silakan periksa Alkitab TB Anda, Anda akan menemukan keterangan untuk kata "TUHAN" yang merupakan Allah orang Israel "Yahweh". Dalam Bahasa Ibrani, bahasa asli yang digunakan untuk menulis sebagian besar Alkitab,misal pada kitab Mazmur 83:18 terdapat sebuah nama "YHWH", namun,dalam Alkitab Terjemahan Baru (Mazmur 83:19), nama "YHWH" diganti dengan gelar "TUHAN".
Menurut Anda, apakah tindakan para penerjemah ini memperlihatkan respek akan nama Allah dengan menggantinya dengan gelar?(Matius 6:9;Yohanes 12:28)
[#14] 21 Maret 2012 (21:58 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan
rolly rorong
2 posting
Banyak kali saya dipanggil orang pak rully,ada juga panggil saya rol,juga oly yang sebenarnya nama saya rolly rorong dan ketika saya berpaling pada yang memanggil saya dan yang memanggil itu tujuannya pada saya,maka saya menjawab ada apa,bisa saya bantu atau saya mau dibantu.kenapa demikian karena memang tujuannya pada saya.tentu saya harus pahami.Demikian Tuhan orang jawa memanggilNya dengan kata Gusty.orang yg berbahasa inggeris mamanggilnya God dll.byk pdt dengan kampanya KKR kesembuhan ilahi mengunakan nama Tuhan Yesus Kristus,lupuh berjalan,buta melihat dll penyakit disembukan atas Tuhan Yesus Kristus.Jelas bahwa Tuhan mengetahui bahwa hati kita memanggil namaNya dan Tuhan mendengar.Secara teoritis benar namun telah bertahun-tahun memanggilNya dan Tuhan mendengar dengan panggigilan yang biasa umatNya memanggilNya.Kita semua telah terjebak bertahun-tahun mempersoalkan kebenaran dari sebuah nama.Namun ada yang sangat penting yang harus ditegakkan adalah kebenaran yang telah diselewengkan oleh guru-guru yang menyesatkan banyak orang,misalnya tentang doktrin babtisan berbedah satu dengan yang lain,doktris Rohkudus,dll.inilah harus ditegakkan oleh ahli-ahli bahasa untuk mencari akar-akar ibrani dan Yunani supaya menjadi satu paham semuanya.Karena hal tersebut menyangkut keselamatan dari kebenaran yang kita anut.Sedangkan nama antara kita dengan Tuhan dan Dia mengerti mungkin belum ada yang Tuhan masukak ke neraka karena salah memanggil namaNya.Tapi banyak yang masuk neraka karena disesatkan oleh sebuah doktrin yang salah.Maaf salin mengisi.Tuhan berkati.
[#15] 22 Maret 2012 (01:07 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan
Robby G. Yahya
7 posting
Terima kasih koment2 Pak Aldi dan Pak Rolly Rorong,
YHWH itu sebenarnya nama diri ato hanya sekedar sebutan/panggilan? Kalo hanya sekedar sebutan/panggilan tentu saja boleh/bisa diterjemahkan kedalam berbagai bahasa menjadi Gusti/God/dllnya, tapi kalo YHWH itu nama diri tentunya tidak boleh/bisa diterjemahkan dan harus ditulis apa adanya meskipun dalam membacanya mungkin berbeda karena logat masing2.
Saya kurang paham dengan koment Bapak Rolly yang menulis "Secara teoritis benar namun telah bertahun-tahun memanggilNya dan Tuhan mendengar dengan panggilan yang biasa umatNya memanggilNya. Kita semua telah terjebak bertahun-tahun mempersoalkan kebenaran dari sebuah nama."
[#16] 31 Maret 2012 (10:22 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan
Aldi
5 posting
Dalam alkitab Anda, bagaimana bunyi Mazmur 83:18 (ayat 19, Terjemahan Baru)? dalam kitab suci terjemahan dunia baru, ayat ini berbunyi, \"Agar mereka tahu bahwa engkau, yang bernama Yehuwa , enkau sajalang Yang Mahatinggi atas seluruh bumi.\". Dalam sejumlah Alkitab lain, tejemahannya mirip. Ayat ini menyebutkan sebuah nama. Dalam bahasa Ibrani, bahasa asli yang digunakan untuk menilis sebagian besar Alkitab, ayat itu memuat sebuah nama pribadi yang unik, yang ditulis dengan huruf-huruf ibrani (YHWH). Dalam bahasa Indonesia, nama itu umumnya diterjemahkan menjadi \"Yehuwa\". Dalam teks asli kitab-kitab Ibrani, nama itu muncul hampir 7000 kali!
Banyak orang menyatakan bahwa nama itu tidak boleh digunakan karena pengucapan aslinya tidak diketahui lagi sekarang. Bahasa Ibrani kuno ditulis tanpa huruf hidup. Karena itu, dewasa ini tidak seorangpun dapat mengatakan dengan pasti bagaimana persisnya orang pada zaman Alkitab mengucapkan YHWH.
Pada zaman Alkitab, nama Yesus bisa jadi diucapkan Yesyua atau Yehosyua-tidak ada yang dapat memastikannya. Namun, orang-orang di seluruh dunia dewasa ini menggunakan berbagai bentuk nama Yesus,dengan pelafalan yyang umum dalam bahasa mereka. Mereka tidak ragu-ragu menggunakan nama itu hanya karena mereka tidak tahu pengucapannya pada abad pertama. Demikian pula, jika Anda berada di luar negeri, bisa jadi nama Anda sendiri terdengar lain dalam bahasa setempat. (::link::
[#17] 01 April 2012 (12:00 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan
Robby G. Yahya
7 posting
Terima kasih Pak Aldi atas komentnya....
Kalo memang YHWH adalah suatu nama pribadi, menurut saya seharusnya dalam Alkitab ditulis apa adanya yaitu YHWH terlepas membacanya bagaimana...... demikian juga dengan nama-nama pribadi lainnya. karena menurut saya nama pribadi tidak boleh diterjemahkan meskipun nama pribadi mempunyai suatu arti....
[#18] 11 April 2012 (09:08 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan
Andreas S.
1 posting
Apa beda TUHAN dengan Tuhan. Dilihat dari huruf memang berbeda, yang satu huruf besar semua, dan yang lain hanya "T" saja. Dilihat dari arti : TUHAN ada penekanan dan penghargaan tentang kata TUHAN. Menurut saya artinya : sama.
[#19] 11 April 2012 (20:16 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan
Robby G. Yahya
7 posting
Sebagaimana kita ketahui, bahasa asli Alkitab Perjanjian Lama adalah bahasa Ibrani.
Nah, yang jadi pertanyaan adalah kalo arti kata TUHAN sama saja dengan kata Tuhan dalam bahasa Indonesia (menurut Bapak Andreas S.), apakah kata-kata tersebut (TUHAN dan Tuhan) diterjemahkan dari kata yang sama dalam Alkitab bahasa Ibraninya?
Yang saya tahu sih, kata-kata tersebut diterjemahkan dari kata yang berbeda dari Alkitab bahasa Ibraninya...., inilah yang membuat bingung karena orang awam akan menganggap artinya sama saja, makanya menurut saya sih sebaiknya LAI merevisi terjemahannya supaya orang awam lebih mengerti artinya.
Salah satu contoh ayat Alkitab LAI yang membingungkan adalah : Sebab TUHAN, Allahmulah Allah segala allah dan Tuhan segala tuhan, Allah yang besar,.... (Ul 10 : 17). Di ayat tersebut, ada kata-kata "TUHAN", "Tuhan" dan "tuhan", apakah kata-kata teresbut diterjemahkan dari kata-kata yang sama dalam Alkitab bahasa Ibraninya?
Juga kata-kata "Allah" dan "allah", apakah dalam bahasa Ibraninya dari kata yang sama? Belum lagi dalam ayat-ayat yang lain Alkitab bahasa Indonesia LAI, ada juga kata "ALLAH", nah apakah kata-kata tersebut ("ALLAH", "Allah" dan "allah") adalah terjemahan dari kata-kata yang sama dalam bahasa Ibraninya?
[#20] 17 April 2012 (22:53 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan
Aldi
5 posting
Ul 10:12 (Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru) "Karena Yehuwa, Allahmu, adalah Allah atas segala Allah dan Tuan atas segala tuan..."
"TUHAN"=YHWH, bersifat pribadi
"Tuhan"=sebutan umum untuk yang disembah
Betul sekali yang dikatakan sdr.Robby, dalam bahasa aslinya memang digunakan kata2 yang berbeda.
sama halnya dengan "ALLAH", "Allah" dan "allah"
inilah mengapa penting sekali menggunakan nama pribadiNya, Yehuwa, untuk mengidentifikasiNya sebagai Allah yang benar, karena ada banyak sekali allah. (1 kor 8:4-6; Fil 3:19)
#maaf, sepertinya ada sedikit kesalahpahaman, tolong jangan panggil saya "pak" karena saya seorang wanita. (Aldi adalah kependekan dari Aldila) =)
[#21] 17 April 2012 (22:53 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan
Aldi
5 posting
Ul 10:12 (Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru) "Karena Yehuwa, Allahmu, adalah Allah atas segala Allah dan Tuan atas segala tuan..."
"TUHAN"=YHWH, bersifat pribadi
"Tuhan"=sebutan umum untuk yang disembah
Betul sekali yang dikatakan sdr.Robby, dalam bahasa aslinya memang digunakan kata2 yang berbeda.
sama halnya dengan "ALLAH", "Allah" dan "allah"
inilah mengapa penting sekali menggunakan nama pribadiNya, Yehuwa, untuk mengidentifikasiNya sebagai Allah yang benar, karena ada banyak sekali allah. (1 kor 8:4-6; Fil 3:19)
#maaf, sepertinya ada sedikit kesalahpahaman, tolong jangan panggil saya "pak" karena saya seorang wanita. (Aldi adalah kependekan dari Aldila) =)
[#22] 18 April 2012 (10:29 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan Teguh Hindarto
23 posting
Sebagaimana telah dijelaskan di atas oleh beberapa penanggap sebelumnya bahwa TUHAN dan ALLAH menunjuk pada YHWH (atau Kurios dalam PB Yunani), Tuhan menunjuk pada Adonai (atau Kurios dalam PB Yunani), Allah menunjuk pada Elohim (atau Theos dalam PB Yunani).
Letak persoalannya, Kekristenan di Indonesia masih rancu membedakan antara Generic Name dan Personal Name. YHWH adalah nama diri (personal name) dari Tuhan Pencipta dan yang disembah oleh leluhur Israel (Yes 40:28, Kel 3:15, 18). Elohim (Theos) menunjuk pada sebutan umum (generic name) untuk Tuhan.
Bayangkan saja, formasi untuk istilah Ketuhanan menjadi TUHAN (Kel 3:15), Tuhan (Yes 61:1), Allah (Ke 1:1), ALLAH (Amos 3:8). Secara teoritis seorang teolog atau kaum terpelajar Kristen mungkin saja dapat menjelaskannya. Namun secara pragmatis, apabila seorang pengkhotbah mengatakan dari atas mimbar, "Firman TUHAN berkata demikian...!" , apakah Anda dapat membedakan bahwa yang dimaksudkan oleh si pengkhotbah, kata TUHAN di atas maksudnya adalah YHWH atau Tuhan secara umum?
Demiikian pula saat pengkhotbah mengatakan, "Firman Allah berkata....!" Apakah pendengar akan dapat secara otomatis membedakan antara ALLAH (huruf kapital semua) menunjuk pada YHWH atau menunjuk pada Elohim?
Kerancuan di atas selayaknya dihentikan dengan mengembalikan pada formasi yang benar sbb: YHWH tetap ditulis YHWH atau YAHWEH, Elohim diterjemahkan Tuhan dan Adonay diterjemahkan Tuan, Majikan, Penguasa
*** Isi posting ini telah dihapus oleh Teguh Hindarto pada 18 April 2012 (10:35 UTC+07) dengan alasan:
"Dobble Writing"
[#24] 20 April 2012 (02:18 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan
Aldi
5 posting
Saya setuju dengan pendapat sdr Teguh, nama pribadi YHWH dalam Alkitab memang seharusnya tidak diganti dengan gelar TUHAN/ALLAH, seperti yang dilakukan oleh banyak penerjemah alkitab. Itulah alasan mengapa sudah sejak lama saya lebih senang menggunakan Alkitab terjemahan "Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru" (New World Translation of the Holy Scriptures)oleh Watchtower Bible and Tract Society of Pennsylvania, karena dalam terjemahan ini nama pribadi Allah dipertahankan, seperti pada naskah aslinya dalam bahasa Ibrani dan Yunani, tidak diganti dengan gelar-gelar.
[#25] 20 April 2012 (10:08 WIB) Re: apa beda TUHAN dengan Tuhan Teguh Hindarto
23 posting
Saya bukan Jehovah Witness. Saya sudah menuliskan kajian dengan judul:
MENINJAU ULANG PENGGUNAAN NAMA ALLAH DALAM TERJEMAHAN LAI
teguhhindarto.blogspot.com (dapat searching di google).
Beberapa terjemahan berbahasa Ingris seperti American Standard Version (ASV) dan New Jerusalem Bible (NJB) serta Young's Literal Translation (YLT) sudah sejak lama menuliskan nama nama YHWH dengan vokalisasi Yahweh dan Jehovah.
Dalam versi terjemahan Messianic Judaism (Anda dapat mengkaji di blog yang sama dengan judul MESSIANIC JUDAISM DAN SACRED NAME MOVEMENT) telah diterbitkan Kitab Suci dengan menuliskan nama YHWH seperti ARAMAIC ENGLISH NEW TESTAMENT (AENT), THE SCRIPTURES, THE RESTORATION SCRIPTURES, HEBREW NEW TESTAMENT karya Franz Delitzh dll. Dapat diperoleh dengan searching di google